ابراهيم عاملي ( موثق )

23

تفسير عاملي ( فارسي )

ديد ميفهماند كه اگر كسى بكارگر سخت بگيرد ناصالح است و بد آدمى است ، پس وظيفه ى كار فرما است كه سختگير نباشد و گر نه ناصالح بى لياقت است . 7 - آيت 42 جمله ى « أَتْبَعْناهُمْ - تا آخر » شايد اشاره بيك خاصيت طبيعى باشد كه بد كاران رهبر ببدى بواسطه ى ناگوارى كه پيروان شان و ديگران از آنها مىبينند پس از مرگشان نفرين شان ميكنند چنان كه اين حقيقت را بسيار خوانده‌ايم و ديده‌ايم . 8 - آيت 43 « وَلَقَدْ آتَيْنا - تا آخر » شايد اشاره باشد بتحوّل روحى انسانى كه در قرون اولى و روزگار پيشين آدمها آمادگى تربيت نداشتند و به دنبال بد كارىشان نابود ميشدند . اندك اندك بشر كامل و لايق تربيت شد از اينروى وسائل تعليم و تربيت برايش آماده كرديم ، و موسى و كتاب به آنها داديم و اين خود نشانه است كه آنچه پيغمبران پيشين داشته‌اند به ارزش تورات موسى نبوده است . [ سوره القصص ( 28 ) : آيات 44 تا 88 ] وَ ما كُنْتَ بِجانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنا إِلى مُوسَى الأَمْرَ وَما كُنْتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ ( 44 ) وَلكِنَّا أَنْشَأْنا قُرُوناً فَتَطاوَلَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ وَما كُنْتَ ثاوِياً فِي أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِنا وَلكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 45 ) وَما كُنْتَ بِجانِبِ الطُّورِ إِذْ نادَيْنا وَلكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْماً ما أَتاهُمْ مِنْ نَذِيرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ( 46 ) وَلَوْ لا أَنْ تُصِيبَهُمْ مُصِيبَةٌ بِما قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنا لَوْ لا أَرْسَلْتَ إِلَيْنا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آياتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 47 ) فَلَمَّا جاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنا قالُوا لَوْ لا أُوتِيَ مِثْلَ ما أُوتِيَ مُوسى أوَ لَمْ يَكْفُرُوا بِما أُوتِيَ مُوسى مِنْ قَبْلُ قالُوا سِحْرانِ تَظاهَرا وَقالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كافِرُونَ ( 48 ) قُلْ فَأْتُوا بِكِتابٍ مِنْ عِنْدِ اللَّه هُوَ